προφέρεται καιες-ο-ες, αλλά δε θέλει να πει αυτό ο ποιητής -μάλλον- ούτε κι εγώ άλλωστε έψαχνα κάτι με άνοιξη, αλλά τούτο δω είναι ακόμα καλύτερο :-) άντε και καλό καλοκαίρι!
και ενώ ήμασταν εκεί! μη σου πω ότι το χορέψαμε κιόλα! αλλά νομίζω ότι εμείς λέγαμε κάτι σαν: πριμαβέρα, εσπέρα, καλησπέρα, σουτιέν! ω γλυκό ψάρι της νιότης!
alegria!!!!!!!
ReplyDeleteκαλη άνοιξη να έχουμε :)
κι όπως λένε και οι Ισπανοί φίλοι μας
ReplyDeleteprimavera, la sangre altera!!!!!!!
primavera, stasera, soutien!
ReplyDelete(το τραγουδούσαμε στο αερόπλανο επιστρέφοντας από Goult, je crois)
και ενώ ήμασταν εκεί!
ReplyDeleteμη σου πω ότι το χορέψαμε κιόλα!
αλλά νομίζω ότι εμείς λέγαμε κάτι σαν: πριμαβέρα, εσπέρα, καλησπέρα, σουτιέν!
ω γλυκό ψάρι της νιότης!